> Дальше


Коллидора? Это… не то, о чём вы могли бы подумать. Или именно оно и есть? Я что-то даже представить себе не могу о чём вы сейчас думаете. Потому что сам уже окончательно ничего не понимаю!


Давайте вы опустите… мой топор, который у вас, разумеется, откуда-то оказался, ну ладно, ничего страшного, так вот, давайте вы его медленно опустите на землю, и мы…

Что только что произошло? П-почему мы целовались?! Помню только как шла по дороге, а потом вдруг резко потемнело в глазах. И мысли все словно… аакх…
Почему на мне стянуты штаны?!!


Гражданка Реймонд, это недоразумение! Одно очень… большое и мохнатое такое недоразумение, с которым у меня будет долгий и серьёзный разговор про границы личного пространства, но просто, понимаете, моя жена…

Ты что мне сейчас, ещё и извращения все свои пересказывать будешь?!
Держись от меня подальше!



Ты мне чего-то подсыпал, да? Подложил? В ухо прошептал? Когда успел? Какая разница, всё равно я в этом совершенно не разбираюсь, видимо пора начать, раз даже гвардейцы только и ждут удобного момента, чтобы руки распустить. Вот тебе и благодарность за спасение, снова я не тот внутренний голос послушала…

Мне очень жаль, если бы вы только…


Не нужно мне твоих «очень жаль»! Мне нужен был кто-то, кому я могу доверять, но спасибо, что напомнил, что все на этом дурацком острове хотят оттяпать от меня кусоАААКХ!!!


Знаешь, Лирой, мне кажется, что наше с тобой сотрудничество и/или перемирие только что закончилось. Дальше пойду одна. Если услышу за спиной шаги, то запущу топор не глядя, усёк?! Я скорее всего промахнусь, потому что в холодном оружии смыслю ещё меньше, чем в волшебстве, но если повезёт, то топор воткнётся тебе прямо в хозяйство, и если это случится, то я буду абсолютно безжалостной, и вообще беспощадной, и совершенно точно не впаду в ступор и не побегу тебя спасать от неожиданности и чувства вины, так что… не испытывай удачу! Лирой… Зигизмунд… Кактебятамкозлинаябородка!

Зачем я вообще сказала ему, что не умею бросать топоры?



Этого больше не повторится, даю слово! Слушайте, мне кажется, с вами что-то не в порядке. Не знаю связано ли это как-то с заклинанием моей жены или нет, но может… может быть всё-таки слезете оттуда, а? Вы меня немного пугаете.

Это Я тебя немного пугаю?! Я в глухом лесу наедине с домогающимся меня гвардейцем-чародеем, который в полтора раза больше меня, и на чьей стороне, случись что, будет любой суд, и это Я тебя немного пугаю?! Меня устраивает! Продолжай бояться! Оставайся стоять в ужасе там, где стоишь!

Я же не за себя боюсь, я же… Коллидора!


ОТВАЛИ!




У вас ощущение, что хуже этот день быть уже не может.


> Переключиться на Коллидору

> Получить пощёчину


На почтамте судьбы снова немного напортачили и вместо лёгкой пощёчины вы получаете чуть неловкий, но внушительный правый хук. На короткое мгновение вам кажется, что вы можете видеть запахи и слышать вкусы. В основном вы слышите только вкус собственной крови во рту, который почему-то звучит как протяжный писк в тональности си мажор.

Эй, смотрите-ка, по крайней мере вам не отбили музыкальную теорию.

> Дальше

> Заклинание: Закончись

> Поцеловать жену

> Утешить жену

Так, давай поглядим…

Вы начинаете глядеть. Вы делаете это довольно буквально — мысленно расставляя вокруг себя элементы ландшафта, сверяя основные географические ориентиры, разбирая даты на часы, а часы на килограммы провизии. Мир вокруг исчезает, и вы видите только лунные циклы и фамилии задолжавших трактирщиков. Вы об этом не знаете, но Муна очень любит, когда вы вдруг ни с того ни с сего уходите в глубокие раздумья. Весь из себя такой серьёзный мистер рейнджер.
Со своими вот этими вот бровями.

День-полтора до Золотой Бухты… Не меньше недели до Харибды… Оттуда до Хиксанта…
Эх, были бы у нас деньги взять розмаров…
Были бы у вас вообще хоть какие-то деньги.

Если всё удачно сложится, то буду дома через две недели!


ДВЕ НЕДЕЛИ?! Мура шамшам! Мура шамшамшамшааам!!
Может я сама до тебя добегу? А что, одна лапа тут, другая там! Т-тут неделя, если бегом! О! Ооо! Наверняка есть что-нибудь в маминых книжках! Шша! Шша, момола!

Муна!


Мао омно’хроно шиома мроу ту, момолала…

Муна!!! Со мной ничего не случится, я клянусь!


Не смей мне в таком клясться, Лирой! Ты однажды ушёл поливать грядки, а вернулся через день с пятью ожогами! Ты однажды играл на флейте и порезался! Ты однажды чуть не умер, когда взбивал подушку, лими мола!

Ах да… Происшествие с Наволочкой…
До сих пор шрамы после той ужасной ночи.


Ты… главное не делай глупостей, ладно? Пара недель и я дома.
Только представь, я могу раскрыть дело серийного убийцы! Меня ведь тут же с почестями повысят до лейтенанта, или того гляди и до егерь-лейтенанта! Переедем в домик побольше. С бирюзовыми ставнями, как мечтали. Я больше не буду мотаться по всему острову, буду перебирать скучные бумажки в штабе, приходить к ужину в шесть. На твои наверняка замечательные пироги из гадких сорняков. И к скучным соседям тоже всегда только вместе ходить будем. А? Что скажешь?



…Ото омно но финма пур.

Вы всё ещё не понимаете многих слов по-бастийски,
но это точно не прозвучало как «Ладно, так и быть».


Ладно, так и быть.

Только не доверяй этой девчонке слишком сильно. Слишком уж чудная. И скрытная. Обычно у людей всё как-то попроще в голове, а тут… аж мурашки пробирают. Побегу я, а то самой уже не по себе.

Кстати, чуть не забыла…

> Поцеловать жену